Un Idioma No Es Quien Yo Soy

Un ensayo por Samuel Quirós

Yo nací en Puerto Rico. Yo estudié en Puerto Rico y me gradué del Recinto de Rio Piedras de la Universidad de Puerto Rico.

Obviamente hablo español sin problema alguno. Es, después de todo, my primer idioma.

Sin embargo no puedo dejar de sentirme muy agradecido a mis padres por, en adición a haberme dado la vida, también me aseguraron una educación bilingue en inglés y español. Fue por esa decisión que ellos tomaron hace tantos años atrás que pude terminar mis estudios graduados en Florida y ahora ocupo una posición ejecutiva con una compañia multinacional.

El limitarse a un solo idioma, sea el inglés, español o cualquier otro, cierra puertas de oportunidad. Los Puertorriqueños tenemos acceso libre a uno de los mas grandes y prósperos mercados de educación y empleo en el mundo – los Estados Unidos. El aprender inglés es una necesidad si queremos aprovecharnos de las oportunidades que allí nos esperan.

El español es el idioma de mis padres – es el idioma de mis abuelos. Sin embargo, yo no sacrificaré mi futuro ni me negaré oportunidades educacionales o de empleo en un vano intento de hacer un punto sobre mi patriotismo.

Un idioma no es quien yo soy.

Yo soy mas que el idioma en el cual me comunico. Es la esencia de mi mensaje la que me define, no el método en el que decido enviarlo.

El sugerir que un idioma define quien soy es limitar mis posibilidades. Vivimos en una sociedad que valora la libertad de expresión, pero en ningún lugar se dicta que esa expresión tiene que ser en inglés. El dictar un idioma para expresarme libremente viola la esencia misma de esa libertad, y viola mis derechos como hombre libre y ciudadano Estadounidense.

Ahora, si vamos a ser prácticos, yo necesito hablar inglés si me quiero hacer entender en la mayoría de los Estados Unidos. Sin embargo, el sugerir que tengo que hablar inglés, y sólamente inglés para que se me considere Americano es ridículo. Es igualmente rídiculo el sugerir que solamente puedo hablar español, y solamente español, para que se me considere Puertorriqueño.

Yo soy Americano. Yo soy Puertorriqueño. El ser ambos, contrario al sentido popular, no es una contradicción. Yo puedo valorar mis raices y mi cultura a la misma vez que creo en los principios de la Declaración de Independencia, y en la letra y espíritu de la Constitución de los Estados Unidos. Aquellos que sugieren que estas dos condiciones son mutuamente exclusivas no entienden lo que significa ser Americano. Peor aún, no entienden lo que significa ser Puertorriqueño.

Yo soy quien soy. Yo soy quien yo quiero ser. Nadie me puede dictar lo que yo puedo y no puedo ser. En esta sociedad donde la libertad del individuo es valorada y protegida yo puedo aspirar a ser lo que yo quiera. Los que no entienden un concepto tan sencillo quizás le tienen miedo. A esta gente hay que tenerles pena, pues se estan perdiendo el mayor beneficio que nos brinda el vivir en una democracia.

Nosotros, los Puertorriqueños, tenemos que aprender a hablar inglés. El no hacerlo nos cierra la puerta a demasiadas oportunidades, y nos niega el derecho fundamental de participar en los procesos políticos que afectan nuestras vidas. El no aprender inglés nos condena a nosotros y a nuestros hijos a puertas cerradas en uno de los mas grandes y prósperos mercados del mundo. El no aprender inglés nos limita, nos ata, y reduce nuestra habilidad de afectar el mundo que nos rodea, dándole mas control a quienes nos gobiernan.

Aprender inglés no significa darle la espalda al español – significa que expandamos nuestro horizontes, que aumentemos nuestras oportunidades para avanzar y mejorar nuestra calidad de vida, y que ganemos acceso a cada parte del ambiente que nos rodea. El aprender inglés nos da más poder y nos permite proveer un futuro mejor para nosotros y nuestra posteridad.

Discuta este ensayo en Puerto Rico 51 Forums!

This entry was posted in Commentary. Bookmark the permalink.

Comments are closed.